Yoga Sūtras
Aforismos
sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
Samādhi
Pāda | SĀDHANA PĀDA
|
Vibhūti Pāda
| Kaivalya Pāda
| Vocabulario | Bibliografía
Actualizado: julio, 2019
स्वाध्यायादिष्टदेवतासम्प्रयोगः॥४४॥
svādhyāyād iṣṭadevatāsaṃprayogaḥ
||44||
A través del estudio de uno mismo, surge la conexión con la
deidad personal
(Traducción
propia)
(Otras
traducciones)
Vyaas Houston |
Debido al svādhyāya–aprendizaje y práctica del mantra personal, surge
la unión con la deidad (personal) preferida (fuente de inspiración) |
Georg Feuerstein |
A través del estudio (svādhyāya) [el yogui
establece] contacto con la deidad escogida (iṣṭadevatā) |
Christopher Chapple y Yogi Ananda
Viraj |
Del estudio de uno mismo (surge) la
unión con la deidad deseada |
P. V. Karambelkar |
A partir de (la práctica de) svādhyāya (lectura diaria y
personal de literatura religiosa específica) (se obtiene) el encuentro real
con la deidad deseada |
James Haughton Woods |
Como resultado del estudio hay
comunión con la deidad escogida |
Pandit Usharbudh Arya |
A través del estudio de uno mismo y
de japa se entra en concierto con
la deidad personal escogida |
17. Phulgenda Sinha |
Mediante el estudio de uno mismo, se
obtiene lo que está proyectado o deseado |
Emilio García Buendía |
Del estudio (se deriva) la comunión
con la deidad deseada |
Oscar Pujol |
Gracias al estudio, la cercanía
constante con la deidad elegida |
Chip Hartranft |
El estudio de sí mismo profundiza la
comunión con la deidad personal de cada uno |
Vocabulario
svādhyāyāt iṣṭa-devatā-saṃprayogaḥ
svādhyāyāt (a través del estudio de sí mismo) iṣṭa-devatā-saṃprayogaḥ (conexión con la deidad personal)
svādhyāya
(svādhyāyāt): (m, abl, sg) moviéndose hacia sí mismo; 1) a través del estudio de uno
mismo; 2) con el estudio de textos sagrados; 3) mediante una de las tres acciones (kriyā) para lograr el estado de yoga, que conlleva la repetición de fórmulas sagradas (mantra) como la sílaba mística “om”
(praṇava), y el estudio de
escrituras sobre la liberación; 4) a partir del estudio de si
mismo, una de las cinco observancias (niyama)
que constituyen el segundo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅgayoga) y que permite “conectar” con la deidad personal; 5) con la repetición
mística (japa)
que permite el afianzamiento del yoga.
iṣṭa-: buscado, deseado, escogido.
devatā-: deidad, divinidad.
iṣṭadevatā-: deidad escogida, deidad
favorita o personal.
saṃprayoga (saṃprayogaḥ): (m, nom, sg) unión, conexión,
asociación, contacto.
—Observar la diferencia entre el término escogido aquí por Patañjali para indicar la conexión entre el yogui y su iṣṭadevatā, y el término utilizado para la conexión entre puruṣa y prakṛti. En el primer caso utiliza el término saṃprayoga y en el segundo saṃyoga. Los términos son idénticos excepto por el prefijo “pra” en este último. Ello debe entenderse como una elección expresa por parte de Patanjali a fin de diferenciar estos dos tipos de conexión. Mientras que el yogui precisa de acción y esfuerzo (expresado por “pra”) para conectarse con su propio concepto de la divinidad, como parte del método de concentración e internalización, el puruṣa no se esfuerza para conectarse con prakṛti, y por tanto, esta conexión puede entenderse como una desidentificación involuntaria (Vaclavik, Daniella “Defining Īśvara: A New Perspective in the Hermeneutics of Classical Yoga”, nota 20, pag. 60).
Vyāsa —
Yoga-Bhāṣya (s. V.)
devā ṛṣayaḥ siddhāś ca svādhyāya-śīlasya darśanaṃ
gacchanti, kārye cāsya vartanta iti ||44||
Dioses, sabios y seres celestiales aparecen ante quien
lleva a cabo el estudio de sí mismo y le prestan su ayuda.
—El estudio, llevado a su más alto grado, nos acerca a fuerzas superiores
que ayudan a comprender lo más complejo. A más eficaz es nuestro
estudio, mejor comprendemos nuestras debilidades y nuestras fuerzas. Debemos
aprender a acabar con nuestras debilidades y a hacer el mejor uso de nuestras
fuerzas. Entonces no hay límite para nuestra comprensión (Desikachar, TKV “Yoga-sūtra
de Patañjali”).
—A través del estudio de sí mismo o penetración intelectual en los niveles del significado más profundo de una escritura concreta y su deidad escogida, el yogui toma contacto con tal dios o diosa. Esto sucede bajo la experiencia meditativa. Obviamente esto no debe tomarse erróneamente como significado de unión con īśvara. Tal noción es extraña al yoga clásico (Feuerstein, Georg “The Yoga-Sūtra of Patañjali”).
—Si
entendemos svādhyāya tal
y como lo explica Vyāsa en II.32 (“la recitación de los tratados que
conducen a la liberación o la repetición del praṇava [es
decir, el Om y las sílabas asimiladas]), no
se entiende que pueda haber saṃprayogaḥ con
la divinidad elegida. En YS I.27, Patañjali y Vyāsa han dicho que Om es lo que expresa Īśvara;
este Īśvara es único. Es imposible que sea
un iṣṭadevatā “divinidad
de elección”, expresión que supone una elección entre varios. Los devatā védicos no son dioses trascendentales. Como
Patañjali no habla nada de esto, no se puede suponer la existencia de una
religión en la que se venere, se honre o se rece a los dioses según la forma
hindú. Sin duda, es así como lo entiende Vyāsa: habla de los “deva, ṛṣi y siddha”, que son las entidades que se encuentran en los
Veda, donde Īśvara no
está presente y cuyo aspecto creador ni le concierne (Morera, Conchita
"Yogasūtra de Patañjali II", nota 324).
Bhoja — Rāja-Mārtanda
(1018-1060)
||2.44|| abhiprētamantrajapādilakṣaṇē
svādhyāyē prakṛṣyamāṇē
yōgina iṣṭayā.bhiprētayā
dēvatayā saṅprayōgō
bhavati. sā dēvatā pratyakṣībhavatītyarthaḥ.
Cuando alcanza su más alto grado el estudio interior,
caracterizado por la repetición, por ejemplo, de una fórmula sagrada (mantra) elegida, se produce la unión del
yogui con la divinidad elegida o contemplada. Esta divinidad se le hace
presente; este es el sentido.
© Yogadarshana – Yoga y
Meditación