Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana

Samādhi Pāda | Sādhana Pāda | VIBHŪTI PĀDA | Kaivalya Pāda | Vocabulario | Bibliografía

Anterior | III.10 | Siguiente

Actualizado: noviembre 2022

Pātañjalayogaśāstra (tasya praśāntavāhitā saṃskārāt)

123.             Nirodhapariṇāma fluye con suavidad gracias a los nirodhasaṃskāras. A causa de la presencia de nirodhasaṃskāras, es decir, cuando se adquiere habilidad en la aplicación de nirodhasaṃskāras, o sea, manteniendo nirodhacitta, el flujo de citta es uniforme. Cuando estos nirodhasaṃskāras se debilitan, se ven superados por los vyutthānasaṃskāras.

 

तस्य प्रशान्तवाहिता संस्कारात्॥१०॥

tasya praśāntavāhitā saṃskārāt ||10||

[La transformación inhibidora] fluye con suavidad gracias a la impresión latente [que es producto de la inhibición]

(Traducción propia)

(Otras traducciones)

Vyaas Houston

El tranquilo flujo de ésta (nirodha-pariṇāma-transformación) sucede debido al saṃskāraactivador subliminal (del nirodha)

Georg Feuerstein

El calmo flujo de ésta [conciencia se efectúa] a través de los activadores [en las profundidades de la conciencia]

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

A través del saṃskāra de éste hay un flujo calmo

P. V. Karambelkar

Su flujo imperturbable (el de nirodhapariṇāma) a través del saṃskāra (profundización de la impresión)

James Haughton Woods

Este [complejo mental] fluye pacíficamente a causa de la impresión subliminal

38. Phulgenda Sinha

Su flujo (Nirodha-Pariṇāma) se vuelve tranquilo mediante repetidos refinamientos (práctica)

Emilio García Buendía

El tranquilo fluir de ésta (es) por la impresión subconsciente (de la detención)

Oscar Pujol

Su flujo tranquilo se debe a la impresión latente

Chip Hartranft

Estas impresiones latentes ayudan a la mente a fluir de un momento de quietud al siguiente

 

Patañjali ofrece una breve discusión de la interacción entre kṣaṇa y krama, momento y secuencia. Por un lado, es una discusión filosófica (que se continuará en el Capítulo 4) sobre la noción del tiempo. Por otro lado, esta sección también debe leerse en el contexto de la investigación existencial del yogin hacia lo que es "atemporal". El yogin (debido al "cultivo" de nirodha-saṃskāras) tiene la rara capacidad de ver a través de la secuencia aparentemente interminable, o la constante continuidad de la existencia mundana. Se lo describe (en YS 3.910) como un "coleccionista" de "momentos silenciosos" (nirodha-kṣaṇas), que intenta (a través de la meditación) minimizar gradualmente las "brechas" entre ellos para lograr un flujo silencioso y constante sin interrupciones (praśānta-vāhitā) de las conciencias. Es un "flujo" (vāhitā), no una "secuencia" (krama). La secuencia es mundanalidad, la misma mundanidad que el yogui aspira a trascender (Raveh, Daniel Sūtras, Stories and Yoga Philosophy, pág. 16).

 

Vocabulario

tasya praśānta-vāhitā saṃskārāt

praśānta-vāhitā (el tranquilo flujo) tasya (de ésta) saṃskārāt (gracias a la impresión latente)

 

tad (tasya): (m, gen, sg) de ello, de este, su.

praśānta-: pacífico, tranquilo, calmo.

vāhitā: (f, nom, sg) flujo, corriente.

saṃskāra (saṃskārāt): (m, abl, sg) a partir de la latencia; 1) por medio de la impresión latente o subliminal; a partir de la huella psíquica dejada por una experiencia anterior en la memoria profunda; 2) debido a la consecuencia de una acción que condiciona otra futura.

 

Vyāsa Yoga-Bhāshya (s. V.)

3.10(123): nirodha-saṃskārān nirodha-saṃskārābhyāsa-pāṭavāpekṣā praśānta-vāhitā cittasya bhavati |

A causa de la presencia de impresiones latentes de inhibición, (es decir) cuando se adquiere habilidad en la aplicación de impresiones latentes de inhibición (o sea, manteniendo un estado mental inhibido), el flujo mental es uniforme.

Esta transformación produce un fluir de quietud a través de la fuerza de impresiones repetidas de nirodha (no movimiento). La fuerza misma de esta transformación repetida hace nacer una quieta corriente mental, que es la negación misma de vyutthāna, o la actividad agitada (Desphande, P.Y. El auténtico Yoga).

Por una práctica constante e ininterrumpida, la mente puede mantenerse en el estado de atención durante largo tiempo (Desikachar, TKV Yoga-sūtra de Patañjali).

A medida que los instantes en que no se activan los saṃskāras dispersores son cada vez más numerosos, los espacios de tranquilidad empiezan a encadenarse y a fluir juntos (Hartranft, Chip "Los yogasutra de Patañjali" pag. 94)

Dado que el estado nirodha de la mente (generado a partir de asaṃprajñāta), al no ser un vṛtti, no produce una idea, cognición o percepción correspondiente, ¿cómo es posible que se forme un saṁskāra a partir de nirodha? Una respuesta a esta pregunta, dada por H. Aranya, es que el flujo de ideas y aprehensiones existe antes de la experiencia de nirodha y continúa después de ella. La mente reconoce la ruptura en ese flujo y este reconocimiento constituye el nirodhasaṃskāra. A medida que estos descansos ocurren con mayor frecuencia y se prolongan a través de la práctica, aumenta la tendencia a entrar en el estado de nirodha (Whicher, Ian "Nirodha, yoga praxis and the transformation of the mind", pag 271).

3.10(123): tat-saṃskāra-māndye vyutthāna-dharmiṇā saṃskāreṇa nirodha-dharmaḥ saṃskārobhibhūyata iti ||10||

Cuando estas impresiones latentes (de inhibición) se debilitan, las impresiones latentes con propiedades de inhibición se ven superadas por las impresiones latentes con propiedades de activación.

Las palabras utilizadas anteriormente por Patañjali para designar el estado de tranquilidad son cittaprasādanam, adhyātmaprasādanam, svarasavāhini, y anantasamāpattiḥ. Cuando la consciencia perturbada pasa a un estado imperturbable, es cittaprasādanam (disposición favorable de citta). Cuando se conquistan las aflicciones, es svarasavāhini (flujo de la fragancia del alma). Cuando cesa el esfuerzo en la búsqueda del alma, se trata de anantasamāpattiḥ (asumir la forma original y eterna). Destreza meditativa es adhyātmaprasādanam (manifestación de la luz del alma). Todos transmiten el mismo significado: que el buscador y lo buscado son uno; el buscador es el que ve (Iyengar, BKS Luz sobre los Yoga Sūtras de Patañjali, p. 275-276).

 

Bhoja Rāja-Mārtanda (1018-1060)

||3.10|| tasya cētasō niruktānnirōdhasaṅskārātpraśāntavāhitā bhavati. parihṛtavikṣēpatayā sadṛśapravāhapariṇāmi cittaṅ bhavatītyarthaḥ.

Su calmo fluir, es decir, el de la mente, se origina a partir de la impresión latente que resulta de la cesación mencionada. El sentido es que la mente, con la superación de los obstáculos, fluye dentro de un curso convenientemente uniforme.

 

Samādhi Pāda | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.10 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación