Yoga Sūtras
Aforismos
sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
Samādhi
Pāda | Sādhana Pāda
| Vibhūti Pāda
| KAIVALYA PĀDA | Vocabulario | Bibliografía
Actualizado: abril, 2019
Vyāsa —
Yoga-Bhāṣya (s. V.)
tatra kāyendriyāṇām anya-jātīya-pariṇatānāṃ—
Entre estos (poderes), la transformación del cuerpo físico y
los sentidos en otra categoría de existencia, (es posible a causa de la
profusión de la naturaleza).
जात्यन्तरपरिणामः
प्रकृत्यापूरात्॥२॥
jātyantarapariṇāmaḥ prakṛtyāpūrāt ||2||
La transformación en otra categoría de existencia [es]
consecuencia de la [actividad] exuberante de la naturaleza esencial
(Traducción
propia)
(Otras
traducciones)
Vyaas
Houston |
La transformación en otra categoría de existencia es a causa de la sobreabundancia de prakṛti-la materia primaria universal no manifestada |
Georg
Feuerstein |
La transformación en otra especie (jāti) [es posible] a causa de la superabundancia de la Naturaleza |
Christopher
Chapple y Yogi Ananda Viraj |
A partir de la sobreabundancia de prakṛti, surge pariṇāma en otros nacimientos |
P.
V. Karambelkar |
(El material necesario para) la transformación desde un... (1)...
nacimiento,... (2)... especie... a otro (está disponible) gracias a su
sobreabundancia en prakṛti
|
James
Haughton Woods |
La transformación en otro nacimiento es el resultado del relleno de la causa evolutiva |
Emilio
García Buendía |
El cambio en otros nacimientos (se debe) a la actividad exuberante de la materia primordial |
Oscar
Pujol |
El cambio de especie es posible gracias al flujo creador de la naturaleza |
Chip Hartranft |
La adquisición de una nueva forma se produce cuando las fuerzas naturales rebosan |
—El aforismo explica cuál es la última causa del cambio: “el
cambio en otra categoría se debe a un reajuste de prakṛti”
(Geenens, Philippe “Viniyoga”).
—Este aforismo intenta explicar cómo es posible cambiar de
cuerpo en una misma vida y, por extensión, cómo son posibles los cambios
corporales mencionados en otros aforismos, como por ejemplo el poder de hacerse
grande, pequeño, etc. (cf. 3.45). Por eso introduce el concepto de āpūra o
el flujo creador (prakṛti) de la materia (Pujol,
Oscar “Yogasūtra”, pag 335).
Vocabulario
jāti-antara-pariṇāmaḥ prakṛti-āpūrāt
jāti-antara-pariṇāmaḥ (la transformación en otra categoría de existencia), prakṛti-āpūrāt (la exuberancia de la naturaleza esencial)
jāti-: nacimiento, producción; 1)
entorno social determinado, clase social; 2) especie, clase, categoría de
existencia, vida; 3) representa los condicionamientos externos, lo que vincula
a una persona con un ambiente determinado.
antara-: 1) interior,
próximo, íntimo; 2) diferente, otro.
pariṇāma
(pariṇāmaḥ): (m, nom, sg) transformación, cambio, evolución, modificación, desarrollo natural; 1) evolución
de prakṛti al contacto con puruṣa.
prakṛti-:
naturaleza, materia
primordial, naturaleza esencial de las cosas; 1) se identifica con la fuente de
la manifestación (pradhāna), lo
indeterminado (aliṅga), la “sustancia”
permanente (dharmin) en todas las cosas y lo inmanifestado (avyakta); 2) aspecto activo o creativo de la
realidad, opuesto a puruṣa, y compuesto de los tres guṇas.
—Prakṛti es
el término sāṃkhya y
yoga para naturaleza o creación. La tradición sāṃkhya ha
desarrollado el más sofisticado modelo para explicar la evolución gradual (pariṇāma), del corazón trascendental de la
naturaleza a la realidad manifiesta sensible a los cinco sentidos. Este modelo
ha sido adoptado y adaptado por la mayoría de escuelas vedānta y yoga. En sus variadas formas, sirve como una especie de
mapa para el yogui que busca pasar conscientemente de lo externo a lo interno y
después, a la dimensión trascendente de la naturaleza y, al final, más allá del
influjo de la naturaleza hacia el sí mismo supraconsciente. Según el yoga
clásico y el sāṃkhya, la
naturaleza en todos sus aspectos es completamente insensible. Únicamente el puruṣa disfruta de conciencia. Mientras que el sí-mismo-esencial
está perfecta y eternamente inmóvil, un puro testigo (sākṣin), la
naturaleza está siempre en movimiento. Su dinamismo es debido al intercurso de
sus tres tipos de constituyentes primarios (guṇas)
(Feuerstein, George “Encyclopedic Dictionary of Yoga”).
—Según Vācaspati Miśra, el término prakṛti
tal como se utiliza aquí se refiere a los cinco elementos que conforman la prakṛti
del cuerpo, más la “conciencia de existencia” que es la prakṛti
de los sentidos. Se cree que éstos continúan de una a otra encarnación y
corresponden a lo que el Sāṃkhya-Kārikā
denomina liṅga-śarīra (SK 39). El
compuesto prakṛtyāpūra: “implementado por las prakṛtis”
se refiere al proceso por el cual las prakṛtis del anterior cuerpo del yogui “llenan”
un nuevo cuerpo. Vācaspati
explica que las prakṛtis del primer cuerpo “llenan” las
partes del nuevo cuerpo, mientras que las prakṛtis del primer conjunto de
facultades (asmita) llenan las nuevas facultades. Las prakṛtis
que permanecen bajo la forma de impresiones mentales (saṃskāras)
dan lugar a que se desarrollen las futuras experiencias. Sin embargo, prakṛti
como causa material no es causa única pues actúa en coordinación con otras
causas eficientes (nimitta), tales como el mérito del yogui (dharma) (Witcher, Ian “The Integrity of the Yoga Darshana”,
pag. 73).
āpūra
(āpūrāt): (m, abl, sg) 1) mediante el reajuste, a partir de la redundancia,
desde el relleno; 2) a partir del rebosamiento, mediante la inundación, con la
superabundancia, desde el exceso, consecuencia de la exuberancia.
El āpūra es descrito por los
comentaristas como el hecho de introducir partes nuevas (apūrvāvayavānupraveśa), y por lo tanto es una infiltración (anupraveśa)
de materia generativa (prakṛti) o una inyección de causas
productivas. Podría, pues, traducirse también como una “infiltración de materia
regenerativa”. La palabra viene de la raíz pṛ,
que significa “llenar, rellenar”, y también “inundación, avenida de agua”. Āpūra
es, pues, el alud creativo de la naturaleza, el flujo creador, la acción de
llenar o de proveer los elementos materiales necesarios para el cambio, el
aprovisionamiento de causas productivas (Pujol, Oscar “Yogasūtra”,
pag 335-336).
Vyāsa —
Yoga-Bhāṣya (s. V.)
pūrva-pariṇāmāpāye uttara-pariṇāmopajanas teṣām apūrvāvayavānupraveśād
bhavati,
La desaparición de una transformación previa y el
surgimiento de la siguiente se producen como resultado de la integración de las
partes constituyentes de sus causas materiales.
—Es decir, el molde de la nueva especie en la cual uno
quiera transformarse “rellena” (o impregna) (āpūrāt) la naturaleza esencial del
nuevo cuerpo y órganos y les da la debida forma de acuerdo con los parámetros
respectivos. Es como hacer presión sobre una pila de arena mojada con un recipiente.
La arena mojada tomará la forma de dicho recipiente, sin duda. El proceso de
transformación de una especie en otra procede de manera similar (Gabriel, Sanskrit & Sánscrito)
—Antarapariṇāma
indica una transformación que implica un cambio fundamental de substancia (agua
en hielo, oro en collar, etc.) y no meramente un cambio de forma (hidrógeno en
helio, uranio en plomo, etc.). Este cambio puede ocurrir únicamente cuando en
la substancia existe la potencialidad para el cambio; pues estamos restringidos
por limitaciones impuestas por tendencias y potencialidades naturales contra
las cuales no podemos ir (Taimni, I.K. “La ciencia de la Yoga”).
kāyendriya-prakṛtayaś ca svaṃ svaṃ
vikāram anugṛhṇanty
āpūreṇa dharmādi-nimittam
apekṣamāṇā iti ||2||
La naturaleza primera del cuerpo físico y los sentidos hace
evolucionar su forma respectiva, de acuerdo con la causa que lo motiva: la ley natural
(dharma), etc.
—El cambio que va de un conjunto de características a otro
es esencialmente un ajuste de las cualidades fundamentales de la materia. Todo
lo que percibimos, incluida la mente, está dotado de tres cualidades
fundamentales: la claridad, la actividad y la pesadez. Según las combinaciones
de estas cualidades aparecen diferentes características en momentos distintos.
Toda característica que pueda existir proviene de una combinación de estas tres
cualidades. Es uno de estos cambios en las características de la mente lo que
desemboca en las facultades supranormales (Desikachar, TKV “Yoga-sūtra de
Patañjali”).
—Estas causas productivas (prakṛti)
son un tipo de materia generativa capaz de producir objetos materiales. Por
ejemplo, los elementos son causas productivas que pueden producir objetos o
transformaciones materiales: el elemento tierra sería la causa productiva (prakṛti) y la vasija de barro, una
transformación o modificación (vikṛti). Hay, por lo tanto, una
relación de causa-efecto entre la prakṛti (la causa productiva) y la vikṛti (producto, transformación). En
el contexto de este sūtra, lo que queremos cambiar es el
cuerpo (kāya) y el aparato sensorial (indriya) que, para simplificar, podemos denominar “mente”,
teniendo en cuenta que incluye los sentidos. Las causas productivas, o materia
regenerativa, del cuerpo serán los cinco elementos, y la de la mente, el
sentido del yo. Ahora bien, estas causas productivas, que inyectan las partes
nuevas necesarias para la metamorfosis del cuerpo y de la mente, requieren
causas instrumentales para ejecutar su función. La causa instrumental es el
mérito o el demérito kármico que opera estas transformaciones especiales (Pujol,
Oscar “Yogasūtra”, pag 336-337).
Bhoja — Rāja-Mārtanda
(1018-1060)
||4.2|| yō.yamihaiva janmani nandīśvarādīnāṅ
jātyādipariṇāmaḥ saprakṛtyāpūrāt, pāścāttyā
ēva hi prakṛtayō.muṣmiñjanmani
vikārānāpūrayanti jātyantarākārēṇa pariṇāmayanti.
El cambio de la forma de vida, en el caso de
Nandīśvara y otros, justamente en esta vida presente, provino de la
fluidez (āpūra) de la
naturaleza primordial (prakṛti). Pues las
condiciones naturales anteriores confluyen justamente en esta vida hacia formas
diferentes, y se transforman adoptando el aspecto de otra forma de vida.
Śaṅkara
Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)
La palabra “etcétera” indica que la injusticia (adharma) también es
una causa.
Objeción: se ha dicho que se produce su forma
correspondiente de acuerdo con las causas de justicia, etc., que lo motivan. ¿Estas
causas, justicia, etc., son el motor de su naturaleza primera?
© Yogadarshana – Yoga y
Meditación